このブログ(英語:blog)に御訪問頂き、誠にありがとうございます。
リンクを 貼 らせて頂いております。紫色のブログ・タイトルをクリック(英語:click)(もしくは タップ[英語:tap])して頂きますと、過去のブログ記事に移行します。(^O^)
(こちらのブログ記事に 前回 すなわち 5月16日(金) の「通信販売による注文・続報69」のブログの続きを記させて頂きます。前回のブログから 話が 繋 がっておりますので、前回のブログ そして 必ず 去る 昨年の10月16日(水)の「通信販売による注文・続報40」のブログも 御覧頂きますと おわかり頂け易い と存じ上げます)
さて、一昨々日 すなわち 5月16日(金) の「通信販売による注文・続報69」のブログの下段に、
「(前略)一昨日 すなわち 5月14日(水) の『通信販売による注文・続報68』のブログの下段に、
『(前略)去る5月7日(水)の【通信販売による注文・続報67】のブログの下段に、
【(前略)去る4月23日(水) の〖通信販売による注文・続報66〗のブログの下段に、
〖(前略)去る 昨年の12月4日(水)の〔年賀状のこと・続報7(令和7年用)〕のブログの中段に、
〔(前略)上記のように 担当者である〘朝倉華子〙という郵便配達員は 今日は 休みとのことでありました。序で乍ら、女性であるとは思いませんでした。因 みに、今は亡き 父親の名前にも 〘朝〙の漢字がありました。誠に有り難いことであります。また、母校の近くに 〘朝倉彫塑館〙という美術館がありました。更に、〘朝倉〙という内科書がありました。(後略)〕と記させて頂きました。
しかして、今回も、その宅配便の配達員 そして 郵便配達員 すなわち 二人に それぞれ 上記のように 説明を しっかりして いつもの 上記のりんごの100%ジュースと 同じ会社の 自然の甘さの 人参が含まれた りんご
の100%ジュースを 資料を添えて 説明して あげました。因 みに、本日の午前10時33分に、いきなり 当家の チャイムが鳴りました。それで、直ぐに 出てみると、以前に 言及した 上記の『朝倉 華子』という 郵便配達員でありました。それで、上記の 年賀状に関して 御礼の便りを 郵便局に送ったことを伝えました。そこで、一度 挨拶をさせて頂こうと思っていたと伝え、名刺も手渡しました。すると、誠に有り難いことに、〔雨の中を〕とのことでありました。但し、その郵便配達員によりますと、名刺を持っていないとのことでありました。
のみならず、本日の午後1時1分に 前述致しました〔今井〕という 宅配便の配達員から 電話連絡が入りました。それで、まず 〔こんにちは。いろいろな人が その電話を使うようなので 電話番号では 特定出来ませんが、声で分かりました と伝えました。御苦労様です。ありがとうございます。〕と伝えました。なお、〔直ぐ 見えますか。〕と尋ねましたら、〔違う。今 入ってきたところなので、午後2時以降になる。〕とのことでありました。それで、〔宜敷く お願いします。〕と伝えて、急遽 準備を致しました。序で乍ら、〔鈴木〕という 宅配便の配達員の場合は 勢いのある人なので、いつも 圧倒されてしまうのであります。因みに、いつものように、〔誠に御苦労様です。唯々感謝。〕と書かれた、支払いの ¥7,560円(前回も ¥6,900円という値上がりした 料金でありましたが、今回は 更に 値上がりして、¥7,560円でありました)の入った メッシュの袋を 頭を下げて 手渡しました。なお、午前中配送にしているのでありますが、この日は 午後2時になりました。序で乍ら、前述致しました〔今井〕という 宅配便の配達員によりますと、青森からは 午後2時に到着するとのことでありました。それで、関西からよりも 青森からの方が 時間が掛かる との話になりました。そこで、インターネットによる ホーム ページで 本日 着くことが分かったが、午前中には指定を入れことが出来なかった と伝えました。すると、その配達員によりますと、上記のように 青森からは 午後2時に到着するので、午前中に 指定することは出来ないとのことでありました。それで、そのことが分からなかったから もしかしたら 午前中配送になるかもしれないと思い、敢えて 指定を入れなかったことを伝えました。因みに、本日 配送してもらう為には、電話をしてもらって よかったということになりますね。なお、上記のように 数回前の 同じ〔鈴木〕という 宅配便の配達員のときには、年明けから 捺印が必要であるとのことでありますので、急遽 印鑑を持って来て 捺印しました。ところが、前述致しましたように、そのつもりで 印鑑を持って行きましたら、前回と同様に 捺印が不要とのことでありました。それで、誰から 捺印が必要であると言われましたか と尋ねられたので、上記のように 〔鈴木〕という 宅配便の配達員であることを伝えました。すると、〔鈴木〕というと とのことでありましたので、二人 居るのでしたね と話しました。そして、眼鏡を掛けていない方の〔鈴木〕という 宅配便の配達員であることを伝えました。すると、あの人は そうなのですとのことであり、配達員によって 遣り方が違うのであると思われました。序で乍ら、前回は、去る1月13日に配達して頂いたことを伝えました。すると、その間で いろいろあったとのことでありました。

誠に有り難いことに、届いた りんご

誠に有り難いことに、上記のように 苦労して 漸く 届いた 国産の りんご(サンふじ)
(後略)〗と記させて頂きました。
加うるに、今回も、その宅配便の配達員 そして 郵便配達員 すなわち 二人に それぞれ 上記のように 説明を しっかりして いつもの 上記のりんごの100%ジュースと 同じ会社の 自然の甘さの 人参が含まれた りんご
の100%ジュースを 資料を添えて 説明して あげました。因 みに、午前9時31分に、前述致しました〖折田〗という 宅配便の配達員から 電話連絡が入りました。それで、まず 〖おはようございます。御苦労様です。ありがとうございます。〗と伝えました。なお、〖直ぐ 見えますか。〗と尋ねましたら、〖直ぐ 参ります。〗とのことでありました。それで、急遽 準備を致しました。序で乍ら、勢いのある人なので、いつも 圧倒されてしまうのであります。因みに、いつものように、〖誠に御苦労様です。唯々感謝。〗と書かれた、支払いの ¥17,562円(以前から、値上がりになりました)の入った メッシュの袋を 頭を下げて 手渡しました。なお、上記のように 前々回の〖鈴木〗という 宅配便の配達員のときには、年明けから 捺印が必要であるとのことでありますので、急遽 印鑑を持って来て 捺印しました。ところが、前述致しましたように、そのつもりで 印鑑を持って行きましたら、前回は 捺印が不要とのことでありました。序で乍ら、今回の 前述致しました〖折田〗という 宅配便の配達員の声は、上記の 〖鈴木〗という 配達員のそれと よく似ているのであります。それで、誠に遺憾なことに 今回 間違ってしまいましたので、勘違いであったことを伝えました。因みに、いつものように 重たくて 申し分けないが、この量でないと 売ってもらえない と伝えようと思いました。なお、午前中配送の場合 通常は 午前11時代の お届けになるのでありますが、今回は 上記のように 午前9時31分であり いつもよりも 早かったので、慌てました。但し、その宅配便の配達員には、早く配達してもらえて 誠に有り難い と伝えました。序で乍ら、誠に遺憾なことに、調べましたら MK-shopは 支那の経営者でありました

誠に有り難いことに、届いた 玄米(新米) 3袋

誠に有り難いことに、届いた 玄米(新米) 3袋

メール便とのことでありましたので、ポスト投函でありました

届いた 商品
(後略)】と記させて頂きました。
おまけに、今回も、その宅配便の配達員 そして 郵便配達員 すなわち 二人に それぞれ 上記のように 説明を しっかりして いつもの 上記のりんごの100%ジュースと 同じ会社の 自然の甘さの 人参が含まれた りんご
の100%ジュースを 資料を添えて 説明して あげました。因 みに、メール便とのことでありましたので、ポスト投函でありました。なお、午前9時50分に 来ました。

メール便とのことでありましたので、ポスト投函とのことでありました

誠に有り難いことに、届いた 商品(入手した 燻蒸式の医薬品[30~40畳用])
(後略)』と記させて頂きました。
ならびに、今回も、その宅配便の配達員 そして 郵便配達員 すなわち 二人に それぞれ 上記のように 説明を しっかりして いつもの 上記のりんごの100%ジュースと 同じ会社の 自然の甘さの 人参が含まれた りんご
の100%ジュースを 資料を添えて 説明して あげました。因 みに、午前11時10分に 当家のチャイムが鳴りました。なお、以前も 差し上げている人(女性)でありましたので、誠に有り難いことに 美味 いかった とのことでありました。序で乍ら、家政婦さんによりますと ゴキブリが出たら 嫌とのことでありましたので、上の商品と同様に 購入しました。

誠に有り難いことに、届いた 商品(入手した 燻蒸式の医薬品)

誠に有り難いことに、届いた 商品に添えられていた 文書

感謝の印として 上記のように 直接 青森から取り寄せた りんごの100%ジュース

感謝の印として 持ち帰り易いように 袋に詰めて その宅配便の配達員 そして 郵便配達員に 手渡した お土産
(後略)」と記させて頂きました。
および、去る 昨年の6月8日(土)の「外来の通信販売の いい加減さ・続報20 」のブログを記させて頂きました。なお、Amazon ギフト カードのことでありますが、Amazon ギフト カードで 受け取ると 約数% 得になるとのことでありましたので、利用しました。ところが、誠に遺憾なことに、約数%の得になっていませんでした。すなわち、謳っている如くでありますと ¥2,188円になる筈でありますが、¥2,000円のままでありました。因 みに、上記のブログにも記させて頂きましたように、この外来の通信販売の いつもの詐欺でありますね。
また、今回も、その宅配便の配達員 そして 郵便配達員 すなわち 二人に それぞれ 上記のように 説明を しっかりして いつもの 上記のりんごの100%ジュースと 同じ会社の 自然の甘さの 人参が含まれた りんご
の100%ジュースを 資料を添えて 説明して あげました。因 みに、午前8時38分に、前述致しました「池田」という 宅配便の配達員から 電話連絡が入りました。なお、この宅配便の配達員は 他の配達員と違い 営業所を出る前に 連絡してくるのであります。それで、昨年の11月23日以来であり その後 暫くは 同じ宅配便会社が来るときには 午前8時代に連絡があることを気にしていたのでありますが、正しく 「天災は 忘れた頃に 遣ってくる。」の如くでありました。すなわち、今回は、大丈夫と思い 携帯電話を持たずに 2階での用事を為ます為に あがってしまいました。そこで、折り返し 電話連絡しようと思いましたが、運転中であると思われました。しかも 運転中に電話を 掛けないように 出発前に 電話を掛けてくる訳でありますから、運転中は 電話をしないように心掛けていると思われて 遠慮しました。序で乍ら、しっかりしている人なのでありますね。それで、午前8時代の電話に出ないと、後回しにされてしまいますよね と 訊こうかと思いました。そこで、急遽 準備を致しました。そして、午後11時訪問されて まず 「おはようございます。御苦労様です。ありがとうございます。」と伝えました。因みに、いつものように、「誠に御苦労様です。唯々感謝。」と書かれた、支払いの ¥9,820円(以前から、値上がりになりました)の入った メッシュの袋を 頭を下げて 手渡しました。なお、上記のように 前々々回の 同じ「鈴木」という 宅配便の配達員のときには、年明けから 捺印が必要であるとのことでありますので、急遽 印鑑を持って来て 捺印しました。ところが、前述致しましたように、そのつもりで 印鑑を持って行きましたら、前回は 捺印が不要とのことでありました。

誠に有り難いことに、届いた 商品
(義務教育の方々に 美しい日本語を 正しい読み方で 御覧頂こうと思いまして、当初から 振り仮名を付けております)
本日も、最後 迄 お読み頂き、誠にありがとうございます。唯々感謝。(^-^)