このブログ(英語:blog)に御訪問頂き、誠にありがとうございます。
リンクを 貼 らせて頂いております。紫色のブログ・タイトルをクリック(英語:click)(もしくは タップ[英語:tap])して頂きますと、過去のブログ記事に移行します。(^O^)
(こちらのブログ記事に 前回 すなわち 一昨日 つまり 4月21日(月) の「通信販売による注文・続報65」のブログの続きを記させて頂きます。前回のブログから 話が 繋 がっておりますので、前回のブログ そして 必ず 去る 昨年の10月16日(水)の「通信販売による注文・続報40」のブログも 御覧頂きますと おわかり頂け易い と存じ上げます)
さて、一昨日 すなわち 4月21日(月) の「通信販売による注文・続報65」のブログの中段やや上に、
「(前略)去る4月17日(木) の『通信販売による注文・続報64』のブログの中段やや下に、
『(前略)去る3月17日(月)の【通信販売による注文・続報63】のブログの中段やや下に、
【(前略)去る3月11日(火) の〖通信販売による注文・続報62〗のブログの下段に、
〖(前略)今回も、その宅配便の配達員 そして 郵便配達員 すなわち 二人に それぞれ 上記のように 説明を しっかりして いつもの 上記のりんごの100%ジュースと 同じ会社の 自然の甘さの 人参が含まれた りんご
の100%ジュースを 資料を添えて 説明して あげました。因 みに、午前11時10分に、前述致しました〔相馬 真一〕という 宅配便の配達員から 電話連絡が入りました。それで、まず 〔おはようございます。御苦労様です。ありがとうございます。〕と伝えました。なお、〔直ぐ 見えますか。〕と尋ねましたら、〔直ぐ 参ります。〕とのことでありました。それで、急遽 準備を致しました。序で乍ら、勢いのある人なので、いつも 圧倒されてしまうのであります。因みに、いつものように、〔誠に御苦労様です。唯々感謝。〕と書かれた、支払いの ¥6,900円(以前から、値上がりになりました)の入った メッシュの袋を 頭を下げて 手渡しました。なお、上記のように 前々回の 同じ〔鈴木〕という 宅配便の配達員のときには、年明けから 捺印が必要であるとのことでありますので、急遽 印鑑を持って来て 捺印しました。ところが、前述致しましたように、そのつもりで 印鑑を持って行きましたら、前回は 捺印が不要とのことでありました。序で乍ら、前述致しましたように その〔相馬 真一〕という 宅配便の配達員は、小金井に異動になったと伺っていました。それで、その後 昨年の暮れに お隣の配送のときに、挨拶したことがありました。因みに、その宅配便の配達員によりますと、月に1回 応援で来るとのことでありました。そこで、今回は 〔〘今井〙の代わりに来た。〕とのことでありました。なお、もう 会うことが出来ないかと思っていた と伝えました。そして、今回も、お祖父さんの住んでいる岩手県の隣の青森県のりんご🍎の100%ジュースであることを伝えました。

誠に有り難いことに、届いた りんご

誠に有り難いことに、上記のように 苦労して 漸く 届いた 国産の りんご(サンふじ)
(後略)〗と記させて頂きました。
また、今回も、その宅配便の配達員 そして 郵便配達員 すなわち 二人に それぞれ 上記のように 説明を しっかりして いつもの 上記のりんごの100%ジュースと 同じ会社の 自然の甘さの 人参が含まれた りんご
の100%ジュースを 説明して あげました。因 みに、宅配便から 配送のアンケートが来ました。それで、上記と同じく 〖すばらしかった〗 と 〖問題があった〗の二者択一でありました。そこで、それらの二者択一でありますので、〖すばらしかった〗に致しました。なお、前回迄は、〖問題があった〗ではなく 〖それほど すばらしくなかった〗でありましたので、尋ね方が変わりましたね。

〖すばらしかった〗 と 〖問題があった〗の二者択一のアンケート

〖すばらしかった〗 と 〖問題があった〗の二者択一のアンケートに回答した後の画面

スタンプインキ 水性染料タイプ(〖どこにでもありそうで なかなか ない〗とのコメントが付けられていましたが、全く その通りであると思われました。因みに、相当 時間を掛けて 探しました。なお、油性顔料タイプ、油性染料タイプ そして 水性顔料タイプでも まずいのであります。

環境の 為に 再生紙を用いた メモ用紙 10冊(日本製)

誠に有り難いことに、届いた ノート 10冊(日本製)入りを 4パック

誠に有り難いことに、届いた ノート 10冊(日本製)入りを 4パック

誠に有り難いことに、届いた ノート 10冊(日本製)入りを 4パック

誠に有り難いことに、届いた ノート 10冊(日本製)入りを 4パック
(後略)】と記させて頂きました。
更に、今回も、その宅配便の配達員 そして 郵便配達員 すなわち 二人に それぞれ 上記のように 説明を しっかりして いつもの 上記のりんごの100%ジュースと 同じ会社の 自然の甘さの 人参が含まれた りんご
の100%ジュースを 説明して あげました。因 みに、宅配便から 配送のアンケートが来ました。それで、上記と同じく 【すばらしかった】 と 【問題があった】の二者択一でありました。そこで、それらの二者択一でありますので、【すばらしかった】に致しました。なお、前回迄は、【問題があった】ではなく 【それほど すばらしくなかった】でありましたので、尋ね方が変わりましたね。

【すばらしかった】 と 【問題があった】の二者択一のアンケート

【すばらしかった】 と 【問題があった】の二者択一のアンケートに回答した後の画面

衣装ケース用 防虫剤

誠に有り難いことに、届いた 糊の替え

環境の 為に 再生紙を用いた メモ用紙 5冊(日本製)(上記のように 前回 すなわち 約1ヶ月前である 3月18日には ¥87円でありましたので 10冊を購入しましたが、今回は 約5割も 値上がりして ¥121円でありました。それで、今回は、5冊の購入に 留めました。ところが、本日 値段を見ましたら、何と ¥91円に 値下がりしていました)

コピー用紙 カラーレーザーインクジェット和紙 薄手 2束

コピー用紙 カラーレーザーインクジェット和紙 薄手 2束
(後略)』と記させて頂きました。
しかも、今回も、その宅配便の配達員 そして 郵便配達員 すなわち 二人に それぞれ 上記のように 説明を しっかりして いつもの 上記のりんごの100%ジュースと 同じ会社の 自然の甘さの 人参が含まれた りんご
の100%ジュースを 説明して あげました。因 みに、前回の商品を 1回で 運べなかったので、今回の配送になりました。なお、宅配便から 配送のアンケートが来ました。それで、上記と同じく 『すばらしかった』 と 『問題があった』の二者択一でありました。そこで、それらの二者択一でありますので、『すばらしかった』に致しました。序で乍ら、前回迄は、『問題があった』ではなく 『それほど すばらしくなかった』でありましたので、尋ね方が変わりましたね。

『すばらしかった』 と 『問題があった』の二者択一のアンケート

『すばらしかった』 と 『問題があった』の二者択一のアンケートに回答した後の画面

誠に有り難いことに、届いた ノート 10冊(日本製)入りを 4パック

誠に有り難いことに、届いた ノート 10冊(日本製)入りを 4パック

誠に有り難いことに、届いた ノート 10冊(日本製)入りを 4パック

誠に有り難いことに、届いた ノート 10冊(日本製)入りを 4パック
そのうえ、インターネットで 調べましたら、『冷蔵庫を購入したところ、ダイレクトメール(郵便)が届くようになりました。』、しかも、その 冷蔵庫の配送は 女性によるものであり 誠に いい加減でありました との訴えがありました。 因みに、同様であります。なお、更に 調べましたら、『郵便局経由の郵便物であれば、【受取拒否】と書いた紙に記名と押印をし、郵便物に張り付けて 郵便局に持って行くか、ポストに投函することも できますが、でも これでは 結局、ダイレクトメールが届く事には変わらないので、一番効果的なのは やはり 直接電話対応でした。』とのことでありました。序で乍ら、誠に 迷惑なことでありますね。

誠に 迷惑な ダイレクトメール

感謝の印として 上記のように 直接 青森から取り寄せた りんごの100%ジュース

感謝の印として 持ち帰り易いように 袋に詰めて その宅配便の配達員 そして 郵便配達員に 手渡した お土産
それから、去る 昨年の12月4日(水)の「年賀状のこと・続報7(令和7年用)」のブログの中段に、
「(前略)上記のように 担当者である『朝倉華子』という郵便配達員は 今日は 休みとのことでありました。序で乍ら、女性であるとは思いませんでした。因 みに、今は亡き 父親の名前にも 『朝』の漢字がありました。誠に有り難いことであります。また、母校の近くに 『朝倉彫塑館』という美術館がありました。更に、『朝倉』という内科書がありました。(後略)」と記させて頂きました。
しかして、今回も、その宅配便の配達員 そして 郵便配達員 すなわち 二人に それぞれ 上記のように 説明を しっかりして いつもの 上記のりんごの100%ジュースと 同じ会社の 自然の甘さの 人参が含まれた りんご
の100%ジュースを 資料を添えて 説明して あげました。因 みに、本日の午前10時33分に、いきなり 当家の チャイムが鳴りました。それで、直ぐに 出てみると、以前に 言及した 上記の「朝倉 華子」という 郵便配達員でありました。それで、上記の 年賀状に関して 御礼の便りを 郵便局に送ったことを伝えました。そこで、一度 挨拶をさせて頂こうと思っていたと伝え、名刺も手渡しました。すると、誠に有り難いことに、「雨の中を」とのことでありました。のみならず、本日の午後1時1分に 前述致しました「今井」という 宅配便の配達員から 電話連絡が入りました。それで、まず 「こんにちは。いろいろな人が その電話を使うようなので 電話番号では 特定出来ませんが、声で分かりました と伝えました。御苦労様です。ありがとうございます。」と伝えました。なお、「直ぐ 見えますか。」と尋ねましたら、「違う。今 入ってきたところなので、午後2時以降になる。」とのことでありました。それで、「宜敷く お願いします。」と伝えて、急遽 準備を致しました。序で乍ら、「鈴木」という 宅配便の配達員の場合は 勢いのある人なので、いつも 圧倒されてしまうのであります。因みに、いつものように、「誠に御苦労様です。唯々感謝。」と書かれた、支払いの ¥7,560円(前回も ¥6,900円という値上がりした 料金でありましたが、今回は 更に 値上がりして、¥7,560円でありました)の入った メッシュの袋を 頭を下げて 手渡しました。なお、上記のように 数回前の 同じ「鈴木」という 宅配便の配達員のときには、年明けから 捺印が必要であるとのことでありますので、急遽 印鑑を持って来て 捺印しました。ところが、前述致しましたように、そのつもりで 印鑑を持って行きましたら、前回と同様に 捺印が不要とのことでありました。それで、誰から 捺印が必要であると言われましたか と尋ねられたので、上記のように 「鈴木」という 宅配便の配達員であることを伝えました。すると、「鈴木」というと とのことでありましたので、二人 居るのでしたね と話しました。そして、眼鏡を掛けていない方の「鈴木」という 宅配便の配達員であることを伝えました。すると、あの人は そうなのですとのことであり、配達員によって 遣り方が違うのであると思われました。序で乍ら、前回は、去る1月13日に配達して頂いたことを伝えました。すると、その間で いろいろあったとのことでありました。

誠に有り難いことに、届いた りんご

誠に有り難いことに、上記のように 苦労して 漸く 届いた 国産の りんご(サンふじ)
(義務教育の方々に 美しい日本語を 正しい読み方で 御覧頂こうと思いまして、当初から 振り仮名を付けております)
本日も、最後 迄 お読み頂き、誠にありがとうございます。唯々感謝。(^-^)